2.216: Estação Name Hunt (19)

Acho que de ontem pra hoje já morri e revivi umas 2 vezes…

2216

Nome Download Leitor Online
Tower of God 2.215: 39F – Estação Name Hunt – (18)  mega   Um

Desculpe por não ter feito o post apropriadamente, mas estava muito atrasado para a faculdade e não tinha tempo de copiar e arrumar a tabela. Desde segunda eu estava bem ocupado resolvendo coisas do meu alistamento no exército. Pareço estar livre disso por pelo menos uma semana, só que daqui a pouco já é semana de provas, então minha vida não está essa maravilha toda. ;-;

Bom, como eu tava com muita pressa, também não pude fazer a melhor das revisões. O nome do lobo na verdade é “Fenryl”, como a LINE traduziu. Parece que Fenrir é muito feio gramaticalmente no coreano, então o SIU adaptou. Eu acabei traduzindo como Fenrir mesmo, já que é um nome comum para lobos em histórias desse tipo, mas depois esqueci de trocar (não tinha tempo também). Não vou mudar para Fenryl porque acho isso irrelevante, mas é bom vocês saberem.

Eu tinha algumas outras coisas para comentar aqui, só que esqueci. Isso que acontece quando não escrevo os posts logo depois de postar.

2.215: Estação Name Hunt (18)

A partir de semana que vem, ela [luta] voltará… >=D

2215.jpg

Nome Download Leitor Online
Tower of God 2.215: 39F – Estação Name Hunt – (18)  mega   Um

Aaah… tudo que eu tento escrever neste post parece baboseira, é melhor não escrever nada mesmo. Tô com uma dor de cabeça enorme, virado, e só quero dormir. Vou traduzir os spoilers do 2.218 e ir pra cama. Tenham uma boa leitura aí, pessoal.

Todas as Notas do Autor traduzidas!!

Finalmente… LIBERDADE!!

Eu disse que postaria durante a semana, mas demorou muito mais do que eu pensei. As notas do “Trem Infernal” em geral são curtas, mas são chatinhas de traduzir porque realmente ele não fala nada de importante. Algumas são curtas pelo desânimo do SIU, outras porque o tradutor resumiu mesmo (deve ter ficado desanimado também rs).

Outro motivo da demora foi que neste episódio, a partir do 2.148 começam a vir imagens, então eu tive que salvá-las e muitas vezes editá-las porque tinha pequenos textos em coreano que foram traduzidos pelo Shumy. Não vou nem citar aquelas tirinhas que só existem pra me ferrar ;-;. Bom, agora já traduzi, então não adianta reclamar.

Como tem muita coisa inútil, não acho que muitos de vocês irão maratonar 295 notas do autor só pra ver o que o SIU diz em cada capítulo, então deixei bonitinho na página as mais importantes. Elas estão em dourado/laranja/amarelo (dane-se a cor, é por aí x_x).

Antes de eu citar as que eu achei importante, agradeço ao CATLover por revisar todas as 295 e para o Shumy pelo auxílio nos textos das imagens e frases sem sentido. Esses caras são foda.


Notas do Autor 2.137 – SIU dá umas pistas do vilarejo do Hong e tem algumas informações pessoais sobre o autor.

Notas do Autor 2.139 – SIU já tinha citado o conceito de um “aquário” nesta nota, no começo de 2015.

Post de Hiato – A NOTA MAIS IMPORTANTE DA PARADA TODA. PRESTEM ATENÇÃO, NAQUELE FINALZINHO, ONDE ELE DIZ QUE JOAQUIN É O NOME DE UM JOGADOR DE FUTEBOL. SIM…. SIM!! EU ESTAVA CORRETO!! “HOAQUIN” MEU OVO!! Ò____Ó Ah, tem uma tirinha também, mas vocês não precisam ler porque não me deu trabalho…

Notas do Autor 2.155SIU diz que Jinsung pode ser a pessoa mais perigosa em atividade, mas os parênteses no final me dão a entender que ele falou isso de boca pra fora pra aumentar o ato de Koon [fugir dele].

Notas do Autor 2.163 – SIU fez outro webtoon de propaganda, mas prestem atenção no nome e vejam se não o reconhecem de algum lugar… hehehe!!

Notas do Autor 2.170 – SIU confirma que o demôniozão dentro do Baam não estava lá originalmente, ele veio junto com o Espinho. LEIAM A TIRINHA PORQUE DEU TRABALHO!!

Notas do Autor 2.172 – SIU fala um pouco da relação FUG-Zahard. LEIAM A PARTE 2 DA TIRINHA PORQUE DEU TRABALHO!!

Notas do Autor 2.176 – Encontrar um membro da família Yeon é muito mais raro do que pensávamos.


A partir do 2.188 eu postei semanalmente, então se quiserem saber as que achei mais importante, deem uma passada na página. Há uma página com um nome, submenus que te facilitam a vida, e ainda tá no quadro de avisos bem claro. É impossível você não achar as notas.

Outro dado curioso, é que tem umas imagens grandes pra caramba. Eu geralmente redimensiono pra ficar num tamanho OK, só que fiquei com preguiça e deixei do jeito que o SIU trouxe ao mundo. Caso achem que está atrapalhando, me dei um toque, que eu trocarei. Se acharem algo erro, avisem também, por favor. Eu ainda vou dar um check-up final de todas as notas, mas isso deve acontecer bem depois, não aguento mais ver notas.

O post tá todo bagunçado, deve ter vários erros de português como sempre, mas é que eu fiquei o dia todo revisando e arrumando notas, e tô postando isso quase 6h da manhã, então me deem um desconto dessa vez T_T

2.214: Estação Name Hunt (17)

Alguém traz as lutas de volta, por favor…….

2214

Nome Download Leitor Online
Tower of God 2.214: 39F – Estação Name Hunt – (17)  mega   Um

Tinha muita fala de novo, então não consegui postar mais cedo. Por que fui pegar uma história tão cheia de páginas e falas para editar? ;-; Queria me livrar logo disso para voltar a traduzir as notas, então não editei do jeito como de costume. Desculpe por ter usado muitos hífens.

Falando em notas, eu estou quase terminando as notas do trem infernal. Faltam, acho, umas 20 notas para acabar tudo. Se eu soubesse que passaria 2 meses da minha vida traduzindo elas ou me remoendo por não estar as traduzindo, nunca teria começado isso… Bom, elas devem sair durante a semana, então fiquem ligados!

Depois de me desgrudar disso, devo dar prioridade a revisão dos conteúdos das InfoToG, criar os packs novos e editar Frost. Sim, talvez alguns tenham esquecido, mas eu ainda traduzo Frost….

Até mais, pessoal. Tenham uma boa leitura.

P.S.

Para quem quiser saber mais sobre controle de fluxo reverso, recomendo ler o post “Tudo Sobre Shinsoo“.